Try it Out Here!
The sample selection below gives a sense of what the material covered in the book is like. Although we have chosen a section on minhag to reveal the unique nature of the content, the sengifim that cover halakhah are structured in the same way, with the gloss above, main text in the middle, and sources either at the bottom or integrated into the text.
|
Get it Free at hebrewbooks.org!
|
Decorating the Sukkah, Vol. VII, pp. 4 - 5
The custom in the Land of Israel and Syria, Togarma, and Egypt is to decorate and beautify the Sukka with bolts of silk and tapestries; and similarly to hang the Seven Species of agricultural products through which the Land of Israel is made praiseworthy in the Sekhakh. But in [Western Europe] people hang a general assortment of fruits and ground plants such as gourds, cucumbers, celery, cabbage, etc.
|
המנהג בא"י וסת"ם לעטר וליפות את הסוכה ביריעות של משי ורקמה, וכן תולין בסכך ז' מיני פירות שנשתבחה בהן א"י, אבל באלו הארצות תולין פירות שונים ופירות אדמה כגון דלועים ומלפפונות, כרפס וכרוב וכיוצא
|
The custom of decorating the Sukka is a very old practice that is brought in the Talmud [1]: "...he put on Sekhakh according to halakhah and decorated it with hangings (Rashi has 'embellished hangings' of woven material such as colored fabric) and embellished sheets (Rashi adds 'whose form is protrudent, such as embroidery or weave, etc.'); and hung nuts, almonds, peaches, pomegranates, twigs (i.e., clusters) of grapes, ears of grain, wines and oils (in glass containers) and fine flour..." [2] And both Rambam [3] and the Shulhan Ngarukh [4] wrote that it is forbidden to eat of them during the eight days of the holiday; look there.
|
מנהג עיטור הסוכה הוא מנהג ישן והובא בגמ' [1]: סיככה כהלכתה ועיטרה בקרמין (רש"י גורס בקרימין המצויירין מעשה אורג כגון בגדי צבעונין) ובסדינים המצויירים (פרש"י שצורתן בולטת כגון מעשה רוקם או מעשה אורג וכו') ותלה בה אגוזים, שקדים, אפרסקין, ורימונים, פרכילי (ר"ל אשכול) ענבים ועטרות של שבולין, יינות, שמנים (נותנים בכוסות של זכוכית) וסלתות [2]. וכתב הרמב"ם [3] ובש"ע [4] שאסור להסתפק מהן כל שמונה ימי החג עיי"ש
|
From this we can infer that the custom of hanging cloth bolts on the walls of the Sukka – and of hanging fruit – is ancient. Its origin is from the verse "this is my God and I will glorify Him" [Exodus 15:2], which our Sages interpreted in the Talmud [5] "'And I will glorify Him' – this means to be pleasant before Him in mitsvot: make before Him a pleasant Sukka, a pleasant Lulab, a pleasant Shofar, pleasant Tsitsit, and a pleasant Torah scroll" [6]; indeed, the first is "pleasant Sukka." |
למדנו שמנהג תליית היריעות בכותלי הסוכה, וכן תליית הפירות הוא מנהג ישן, וטעמו משום זה אלי ואנוהו, ודרשו רז"ל בגמ' [5] התנאה לפניו במצוות, עשה לפניו סוכה נאה ולולב נאה ושופר נאה, ציצית נאה, ס"ת נאה [6], הרי שבראשונה הזכיר סוכה נאה |
Regarding the custom in the Land of Israel to hang the Seven Species of fruits in the Sukka – as the Scripture says: "A land of wheat and barley, and vines and fig trees and pomegranates; a land of olive trees and honey" [7] – this is how they do it: they take a glass bottle, fill it with comely wheat, and plug it with a stopper; and they do the same with barley and olive oil and honey. And the other Species such as grapes, figs, and pomegranates they hang as-is and decorate them with golden paper (I, the humble author, still decorate my Sukka according to the custom of the Land of Israel – and of Jerusalem, the city of my birth – and I add electric lights in the branches of the Sekhakh according to the verse "Glorify the Lord in the regions of light" [8]).
|
אודות מנהג א"י שנהגו לתלות בסוכה ז' מיני פירות כמ"ש ארץ חטה ושעורה וגפן ותאנה ורמון ארץ זית שמן ודבש [7], וכך דרכם לעשות לוקחין בקבוק של זכוכית וממלאים אותה בחיטים יפים וסותמים אותה, וכן עושים בשעורים ושמן זית ודבש, ושאר המינים כגפן ותאנה ורמון תולים אלו הפירות כמו שהם ומעטרים אותה בנייר מוזהב (ואני הצעיר עדיין נוהג לעטר סוכתי כמנהגי בא"י עיר מולדתי ציון, ואני מוסיף נרות חשמליות בין ענפי הסכך ע"ד "באורים כבדו את ה'" [8]).ו
|
The reason that they hang ground fruits in [Western Europe] is because these types of plants are green, refreshing, and pleasant to look at. (This is why the Jews of the East bless one another after Shabbat with the Arabic benediction "Jumua Hadira," meaning "may you have a green week," and on the last day of Pesah they take green ears of grain and bless their wives and children with the benediction "may you have a green year," since all this is a sign of pleasantness and moisture, the opposite of dessication.) It is because of this that they hang these fruits in the Sukka.
|
טעם שבאלו הארצות נוהגים לתלות פרי אדמה, משום שאלו המינים ירוקים ורעננים וערבים לעין (וכן דרך אנשי המזרח בליל מוצש"ק לברך איש את רעהו בשלון ערב "גומעה חאדרה" ר"ל "שבוע ירוק", וכן ביום אחרון של פסח נוהגים לקחת שבלים ירוקים ולברך אשתו ובניו בברכת "שנה ירוקה", כי כל זה מורה על הרעננות ורטיבות היפך היובש) ומשום זה נוהגים לתלות בסוכה אלו הפירות
|
Sources
1) Babylonian Talmud, Sukka 14, and Betsa 30 2) Mishna Shekalim 4:2 [sic. actually 4:3] 3) Rambam, Hilkhot Sukka, the end of Ch. 6 4) Shulhan Ngarukh, Orah Hayim, 638:2 5) Babylonian Talmud, Shabbat 133 6) Babylonian Talmud, Nazir 2 and Sukka 11; Mekhilta Parashat Beshalah, and others 7) Deuteronomy 8:8 8) Isaiah 24:14 [sic. actually 24:15] |
מקורות
א) סוכה ד"י, וביצה ד"ל ב) ראה במשנה שקלים פ"ד ב ג) הלכות סוכה סוף פ"ו ד) סימן תרלח ס"ב ה) שבת קלג ו) נזיר ד"ב, סוכה יא: ומכילתא פרשת בשלח, ועוד ז) דברים ח ח ח) ישעיה כד יד |